满分5 > 初中语文试题 >

翻译下列句子。 寡人终何途之从而致之齐?

翻译下列句子。  

寡人终何途之从而致之齐?

 

那么我究竟从哪条路才能把九鼎运到齐国昵?(倒装句,“终”“致”须翻译到位。) 【解析】本题考查的是对文言句子的翻译。文言文的翻译一般有直译和意译两种方法,无论是哪种方法,都应做到:忠实原文、语句通顺、表意明确、语气不变、符合现代汉语语法规范。翻译句子时,要注意重点词语,一定要翻译到位,切记漏翻关键词语。注意以下关键词语的意思:“钟”,究竟;“致”,到。 点睛:翻译文言句子是文言文的一个重要考点。翻译句子要把握的原则:1.语句通顺,成分完整。(注意翻译省略主语宾语时要补充完整,并添加括号。)2.落实字词,直译为主,意译为辅。方法是:吃透课内文言文,反复诵读,熟练掌握,再适当拓展。  
复制答案
考点分析:
相关试题推荐

为下面的句子断句(限断三处)。

夫 秦 之 为 无 道 也 欲 兴 兵 临 周 而 求 九 鼎 与 秦 不 若 归 之 大 国。

 

查看答案

解释下列句中加点的实词。   

(1)周君                                ______________   

(2)发救周                                ______________

(3)颜率复                                ______________   

(4)子之来者                                ______________

 

查看答案

综合性学习

丁酉新春,旨在“赏中华诗词、寻文化基因、品生活之美”的《中国诗词大会》风靡全国,“圈粉”无数。去年第一季,节目一经推出就收获好评如潮,如今第二季的节目“观众缘”更强,“诗词力”更猛。

请你阅读材料,按要求完成以下题目。

“腹有诗书气自华”,用来形容《中国诗词大会》的参赛选手再合适不过。观众既为武亦姝、陈更、彭敏等选手的才华所折服,也为白茹云等普通参赛者的励志故事所感动。古诗词即使“曲高”,也“和者众”,50、60后到00后,都有着咿呀学诗的共同经历和共同记忆。正是这共同的文化记忆,构成了文化传承的大众基础,所以这个节目能够靠着“熟悉的陌生题”,大面积、大范围地唤起观众的参与感。尤其是在春节这个全家人围炉夜话、共享团圆的节日里,跟随节目一起回味那些年背过的唐诗宋词,让团聚别增了思接千载的文化韵味。

(1)请你用正楷字把《中国诗词大会》的宗旨抄写在下面的田字格里面。

   品生活之美

____________________________________________

(2)第___句关联词语使用不当,应将_________________改为__________________

(3)第___句重复啰嗦,修改建议:_________________

(4)从上面这段文字可以看出,《中国诗词大会》受观众追捧的原因有哪些?

_______________________________________________________________________________

 

查看答案

下列句子中,加点的成语使用正确的一项是(    )

A. 刚学做菜的爸爸老是忘记放盐和其他调料,让我吃起来味同嚼蜡

B. 今天课上,老师又教了一种新思路,我们重蹈覆辙地将这道题做了遍。

C. 我们要把叶子切下来拿到显微镜下观察,袖手旁观是不能得到知识的。

D. 李琦经常为孤寡老人做好事,他的事迹真是罄竹难书

 

查看答案

下列各项中加点字字形和注音完全正确的一项是(    )

A. 着diǎn      据jié     干biē

B. kàn        慰jiè     桥zhàn

C. 闹xī         害zèn     辩chěng

D. què        发jiǒng   恣suī

 

查看答案
试题属性

Copyright @ 2008-2019 满分5 学习网 ManFen5.COM. All Rights Reserved.