满分5 > 初中语文试题 >

下列词语没有错别字的一项是 ( ) A. 莅临 静谧 翻来复去 波光粼粼 B. ...

下列词语没有错别字的一项是           (      )

A. 莅临      静谧     翻来复去     波光粼粼

B. 取决      憔悴     咄咄逼人     披蓑带笠

C. 菡萏      贮蓄     喜出忘外     淅淅沥沥

D. 澄清      烂漫     伯牙绝弦     择善而从

 

D 【解析】试题分析:A改为:翻来覆去。B改为:披蓑戴笠。C改为:喜出望外。字形题从表象上看主要考核双音节词语和成语,有时会考核三字的专业术语和熟语,从分类看主要考核音近字或形近字,音近字注意据义定形,形近字可以以音定形。运用的方法主要有对举、组词、读音、形旁辨形。  
复制答案
考点分析:
相关试题推荐

根据拼音及语境在括号中工整地填写相应的汉字。

秋雨不会使人厌烦,只会让你感到更高miǎo(   )、深远, 并可以去洗净你的灵魂。

我们发生了分qí(    ):母亲要走大路,大路平顺;儿子要走小路,小路有意思。

我暗暗地在那里nì(    )笑,却一声儿不响。

鸟儿将kē(   )巢安在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地卖弄清脆的喉咙。

 

查看答案

作文

阅读下面材料,按要求作文。

路,可能是中考后的高中路、中专路、就业路;也可能是林冲上梁山之路;还可能的朴树歌中的“平凡之路”······对于“路”,每个人有不同的理解。美国诗人弗罗斯特在《未选择的路》写道:一片树林里分出两条路, 而我选了人迹更少的一条, 从此决定了我一生的道路。

对此材料,你作何理解?围绕材料结合自己的感悟,请自定立意、自拟题目,写一篇记叙文或议论文。字数不少于700字,书写公正、规范;不得抄袭或套作;作文中不要出现真实的人名、校名、地名。

 

查看答案

综合性学习

江西赣州某校九(11)班开展“亲近书信,传承文化”为主题的语文综合性学习活动,请你一同参加。

【活动一:做调查 说现状】

下面的调查图表反映了什么情况?请用简洁的语言概括。

【活动二:提倡议 共参与】

针对调查结果,班委会发出欣赏名人书信、用书信交流彼此心境和生活的倡议,可你同桌对此不感兴趣,仍热衷于打电话、玩微信,你应该怎么劝说他呢?

【活动三:写书信 表情意】

生活中,总有一些人值得你感恩。请给他写一封简短的信,表达出你的感激之情(不能出现真实的人名,80字以内)。

 

查看答案

阅读下文,完成小题。

EV71与肠道病毒

肠道病毒在病毒微生物学上的分类是属于微小病毒科中的肠道病毒群。肠道病毒71型,简称EV71。肠道病毒一般是以数字命名的,排列顺序代表着其发现的先后次序。按顺序,这种病毒被命名为肠道病毒71型。EV71为目前肠道病毒群中最晚发现的病毒,其感染性强且致病率高,尤其是神经系统方面的并发症。于1997年造成偶蹄动物感染的口蹄疫病毒也与肠道病毒一样同属于微小病毒科,因此,当1998年台湾地区肠道病毒大流行时,便有舆论认为引起人类手足口病,主要是由于对感染口蹄疫的病死猪做掩埋处理不当因而污染环境,导致病毒反扑所致。事实上,肠道病毒与口蹄疫病毒虽然属于同一病毒科但却是截然不同的两种病毒,故此二者的致病机制并无直接相关性。

肠道病毒在病毒学上的分类是属于无外套膜的病毒,因此它对于周遭环境的抵抗力很强,耐酸性很好,故不会被胃酸破坏,可以通过胃酸到达肠道繁殖,这也是它被命名为肠道病毒的原因之一。肠道病毒对乙醇亦具耐受性,故酒清对肠道病毒并无抑制作用。肠道病毒甚至可以对抗一般的清洁剂,故一般家庭用的洗手乳及肥皂对肠道病毒无杀菌效果。因肠道病毒可在下水道污水中存活3~5天之久,故在肠道病毒大流行期间甚至可由下水道污水中分离出肠道病毒。目前已知需浓度约1~3%的漂白水才能有效地消灭肠道病毒,因此在大流行期常用此浓度的漂白水对病患所接触过的物品及环境进行喷洒消毒。

道病毒的流行与季节转换、环境变异有着极大的关联性,肠道病毒只在夏季及初秋流行,每年6~9月为高峰期,气温过低的地区并不利于肠道病毒生存。根据流行病学调查,肠道病毒的传染途径主为粪或者口传染,感染肠道病毒的患者会经由粪便排出病毒,这些含有高浓度肠道病毒的粪便会污染环境甚至地下水源,在公共卫生条件不佳的地区,极易经由污染的水源而散播该病毒。由于肠道病毒除了在肠道外亦可在扁桃腺增殖,因此病患的唾液或口鼻分泌物也会带有高浓度的病毒,所以不排除经由空气或接触等传染途径。由以上两点可知,防治肠道病毒的流行,除了重视个人卫生外,公共卫生及环境卫生亦不容忽视。

由流行病学资料显示,EV71具有季节性且无地域性限制,故于全世界各地均有病毒流行报告,包括澳洲、日本、香港、马来西亚、瑞典、保加利亚、匈牙利及法国等。然而出现肠道病毒致死病例的却只有少数地区。依据这些地区的病毒流行报告显示,EV71侵犯的对象主要为学龄前幼童,而由1998年台湾地区EV71大流行时之统计数据发现,三岁以下之幼儿几乎都无EV71之抗体,故为最主要之高危险群。

目前检测肠道病毒之方式除了传统的病毒培养鉴定法外,国内已有生物科技公司利用生物芯片技术研发出“肠道病毒鉴定芯片”,可快速检测出肠道病毒之型别,不致延误病患就诊治疗的首要时机。因肠道病毒感染易引起并发症,且往往在一星期内即转成重症,所以若能提早确知所感染的病毒类型,即可掌握对症治疗的第一时间。

1.请根据文意用简洁语言给“EV71病毒”下一个定义。

2.指出下列句子中划线的词语所指的具体内容。

也是它被命名为肠道病毒的原因之一。

② 由以上两点,可知,防治肠道病毒之流行除了重视个人卫生外,公共卫生及环境卫生 亦不容忽视。

3.肠道病毒具有哪些特点?根据文意,分点概括回答。

4.“EV71病毒”能够导致人类患上手足口病等病症,人类该如何预防这些疾病的发生?请你结合文意及自己的认识简要解答。

 

查看答案

一夜能走多远

那年我高考落榜,心情糟糕。我想出去打工,多挣点钱给父母,或许那样能弥补我对他们的愧疚。父亲说,等把地里农活儿忙完再做打算吧。

    那时候麦子已经收完,妈妈却病倒了,我家还有一块地没种上苞米。夜里落了一场透地雨,正是种苞米的良机,第二天中午,我和父亲出 发了。

    种子盛在塑料桶里,父亲刨坑我点种子,每个坑两粒种子。农历五月毒辣辣的阳光似乎要把昨夜的雨水全部收回,地面热得像蒸笼,我汗流浃背,父亲也直喘粗气。太阳落山的时候我已经筋疲力尽,口干舌燥。我们还有四垄地没种完,种子却用光了。

    我如释重负地对父亲说,正好天要黑了,咱们收工,明天再带种子来吧。父亲没说话,把锄头藏在地头的麦秸垛里,我们回家了。

    回到家,我喝了水,舒服地躺在炕上想美美地睡上一觉,却看见父亲又在弄苞米种子,我问不是明天才下种吗?现在准备有什么用?父亲笑着说,这块地今晚必须种完,否则将来会欠收。我觉得不可思议,不就差一宿吗?父亲说我们打个盹儿,一宿就过去了,但是种下    去的种子不睡觉啊,同地块的苞米晚种一宿,产量差别可就大了。

    见我半信半疑,父亲指指屋檐下挂的苞米说,你看吧,这些和囤里的都是这块地的收成,前后就差一天,我拿起檐下的苞米穗与囤里的比了比,短3厘米左右!我又拿了几个比较,无一例外,檐下的苞米个头普遍偏小!

    原来,去年这片地还没有播种完,突然下了场雨,无法干活,地北头这5垄比其他地块晚种了一天。

    我被这个事实惊呆了。父亲说,大片地玉米同时吐蕊秀穗时,晚种的这几垄还未吐蕊,错过了最好的授粉期,所以收成差了许多。没想到,短短一天差到如此明显。

    一个黑夜,一个白天对于我们人类只算一个片刻,但是对于生命周期只有70多天的苞米,的确是一个不短的时间。我们看似漫长的人生不也像一粒种子般短暂吗?刚开始就落后别人一步,如不努力追赶,到后来就像檐下的苞米一样......那天傍晚,我和父亲又回到田里,把那片地全部种完,回到家时已经满天星斗。

    那年秋天我没有外出打工,而是选择了复读。经过一年的努力,我考上了一个不错的大学。一晃12年过去了,我有了稳定的工作,而与我一样落榜外出打工的几个同学,如今还辗转在烈日下的工地上辛苦地劳作,经常为讨要工钱而苦恼。

    那些装满了理想与希望的种子,短短一夜间,已经吸足了水分,早已迈开了“人生”的脚步,一旦错过,机会永不再来。

1.仔细阅读文章,说出本文的线索。

2.本文题为“一夜能走多远”,结合全文说说这个题目的含义?

3.按要求赏析句子。

(1)“我如释重负地对父亲说,正好天黑了,咱们收 工明天再带种子来吧。”中加点的“如释重负”好在哪里?

_________________________________________________________________________________

(2)“农历五月毒辣辣阳光似乎要把昨夜的雨水全部收回,地面热得像蒸笼。”这句话中运用了什么修辞手法?有什么表达效果?

_________________________________________________________________________________

4.“父亲”是一个怎样的人?结合文章内容作简要分析(至少两点)。

5.结合下面句子,思考问题。

那些装满了理想与希望的种子,短短一夜间,已经吸足了水分,早已迈开了“人生”的脚步,一旦错过,机会永不再来。

你从这句话中读出了什么?结合你的生活感受,用80字左右谈谈你的理解。

 

查看答案
试题属性

Copyright @ 2008-2019 满分5 学习网 ManFen5.COM. All Rights Reserved.