满分5 > 初中英语试题 >

一直待在家里令人不舒服. Staying at home all the tim...

一直待在家里令人不舒服.   

Staying at home all the time makes us    ________  ________.

 

feel uncomfortable 【解析】 make sb do sth表示“让某人做什么”,根据中英文对照,此处缺“令人不舒服”,在英文中表达为make sb feel uncomfortable,故答案为feel uncomfortable。  
复制答案
考点分析:
相关试题推荐

在回到学校前,我们己经上了三周课了。

________we ________ to school, we had already had classes for seven weeks

 

查看答案

只要我们齐心协力永不放弃,就一定能够战胜冠状病毒.

As long as all of us pull together and never ________ ________we sure to win the coronavirus

 

查看答案

保持健康对每个人而言都很重要。

It's very important for everyone to _______  _________.

 

查看答案

根据对话内容 ,从方框中选出适当的选项补全对话。

A: Lucy, do you know what the largest palace in the world is?

B: Sure. It's the Palace Museum.1.

A: That’s right. Then do you know how old it is?

B:2. Can you tell me?

A: Yes, it's six hundred years old.

B:3.

A: Yep!

B: Wow! I really want to visit it. It' s a pity that it' s closed now because of COVID—19.

A: Well, you don’t have to go there in person to visit it.

B:4.

A: Check out the Panoramic(全景的)  Palace Museum on its website and you can have a VR tour of the museum.

B:5. I'll visit the website right now!

A.No. I don't.

B.Sounds amazing.

C.What do you mean?

D.It's also known as the Forbidden City.

E.You mean 2020 marks the 600th birthday of it?

 

查看答案

    In late January, a donation of masks and thermometers from the Japan Youth Development Association in Tokyo to Hubei Province caused a heated debate on Chinese social media.

This was because of the powerful poetic message written on each box: “山川异域,风月同天。”.It literally translates to “ Mountains and rivers on foreign land wind and moon under the same sky.” or officially ,“Lands apart, sky shared ”Besides the heartfelt regard and the elegant (优美的) language, the quote also alluded (暗指) a significant moment in the history of cultural exchange between the two countries.

  The line comes from a seventh century Buddhist hymn (佛教圣歌) by prince Nagaya, a politician from the Nara period710-794)of Japan, titled “Embroidered on Kasaya Robes for good Karma”: Lands apart sky shared. For the disciples of Buddha, to nurture good karma.

The hymn was embroidered() on 1,000 Buddhist robes(袍子)which Prince Nagaya had made and sent to the Tang court in China. It's a part of his invitation for Chinese Buddhist monks to visit Japan. The poem was also included in the Complete Tang Poems. The largest existing collection of Tang poetry.

Inspired by the Prince’s hymn, Jianzhen, decided to go on a voyage to Japan. After six attempts and the loss of his eyesight, Jianzhen finally arrived, and made a significant contribution to the spread of Buddhism in Japan.

The reference does not only invoke(引用) shared history, but also common appreciation for ancient poetry in the Chinese language. Many in china were touched by the poetic expression of support from Japanese citizens during the COVID-19 outbreak.

1.Why did the donation cause a heated debate?

A.Because it came from Japan B.Because it was donated to Hubei province

C.Because of the poetic message on boxes D.Because it was from china

2.“Lands apart, sky shared. ” expresses a lot EXCEPT                .

A.the heartfelt regard B.the elegant language

C.the significant moment in the history D.Japan’s love for Chinese culture

3.Who wrote the poem " Embroidered on Kasaya Robes for Good Karma"?

A.A poet from China B.A poet of Japan

C.A monk from China D.A politician of Japan

4.What does“ the reference” refer to in the last paragraph?

A.For the disciples of Buddha to nurture good karma. B.The Complete Tang Poems.

C.The largest existing collection of Tang poetry. D.Lands apart, sky shared.

5.What can we know from Paragraph 4 and 5?

A.The poem was embroidered on 10,000 Buddhist robes.

B.Jianzhen was inspired by the prince hymn and decided to be a traveler.

C.The poem was included in the largest existing collection of Tang poetry.

D.After six attempts and the loss of his hearing, Jianzhen finally arrived in Japan.

 

查看答案
试题属性

Copyright @ 2008-2019 满分5 学习网 ManFen5.COM. All Rights Reserved.