满分5 > 高中历史试题 >

19世纪末,中国一位官员在出使某国后感叹,“推原其立国本末,所以持久而国势益张者...

19世纪末,中国一位官员在出使某国后感叹,“推原其立国本末,所以持久而国势益张者,则在议政院有维持国是之义;设市长治民,有顺从民意之情,二者相持,是以君与民交相维系,迭盛迭衰,而立国千余年终以不敝,人才学问相承以起”。该官员称赞的国家是

A. 美国    B. 英国    C. 法国    D. 德国

 

B 【解析】本题考查英国君主立宪制相关知识。美国是总统制共和制国家,排除A;从材料中的“君与民交相维系”可判断出是君主立宪制国家,B与题意相符,B正确。法国在19世纪是半总统制半议会制国家,排除C;德国虽然属于君主立宪制国家,但议会没有实权,皇帝权力巨大,排除D。故答案选B。  
复制答案
考点分析:
相关试题推荐

《1832—1935年英国内阁中贵族人数变化》表,对其包含的历史信息分析合理的是

年份

贵族阁员

非贵族阁员

1832—1866

64

36

1867—1884

35

23

1885—1905

40

29

1906—1916

25

26

1918—1935

25

82

 

 

A. 英国民主政治的发展使贵族数量减少    B. 英国政治变革呈现出渐进式特征

C. 英国内阁权力随贵族数量变化而调整    D. 工业化进程决定英国贵族的地位

 

查看答案

一位政治家在评价美国1787年宪法时,曾指出:“毫无疑问,我们的宪法之所以恒久,就在于它简洁。它是一块奠基石,而不是一座完美的大厦。”其意在肯定宪法(    

A.条文与体系的完备性            B.所蕴含的原则与精神

C.各项内容具有前瞻性            D.实践不受时代而调整

 

查看答案

晚清时期,美国政体中的“state”被译为“州”,借用了中国传统的地方行政体制。当时的著名翻译家林纾著文《译民主国与各国章程及公议堂解》对此进行批评,其主要依据是

A. 按惯例应以蛮、夷等蔑称翻译    B. 混淆中美不同政体造成误解

C. 按音译的原则应直接创造新词    D. 用中国制度优越性加以否定

 

查看答案

德意志联邦议会由25个邦派出的58名代表组成,其中普鲁士占有17席。1871年帝国宪法规定,联邦议会中14票足以否决议案。以上材料说明

A. 德国为君主立宪制,皇帝决策受制于各邦    B. 德国是联邦制国家,普鲁士占居主导地位

C. 联邦议会通过议案须得到帝国议会的批准    D. 地方各邦保留了一些自治权,其权力均衡

 

查看答案

沃波尔是英国历史上的第一位内阁首相。他虽然是由国王任命的,但他的权力实际上来自下院中辉格派的支持。在他的内阁中,大臣们都依附于他,尽管他们名义上也是由国王任命的。这反映出当时英国内阁制的特点是

A. 首相掌握最高行政权    B. 建立在两党制的基础上

C. 内阁集体对议会负责    D. 国王是“统而不治”的虚君

 

查看答案
试题属性

Copyright @ 2008-2019 满分5 学习网 ManFen5.COM. All Rights Reserved.