在1894年甲午中日战争前的译书中,出于外国人之手的最多,加上中外合译的,共占总数的76%,而中国人自译的只占11%;在战后的译书中,仅1900年至1904年5月,由外国人独译和中外合译的仅占总数的11%,而中国人自译的则占76%。这种情况表明
A. 中国人学习西方文化的主动性增强
B. 列强放松了对中国的文化侵略
C. 掌握外语和科学知识的新的知识分子群体尚
D. 中国人学习西方文化的目的发生改变
魏源记述鸦片战争时,奕山等人率军抵粤后歧视残害当地人民,“粤民久不平。而英人初不杀粤民,所获乡勇皆释还,或间攻土匪,禁劫掠,以要结民心。故虽有擒斩敌人之赏格,无一应命。当洋兵攻城,居民多从壁上观”。魏源的话突出反映了当时的中国
A.政府已经失去民心支持
B.国内的社会矛盾极其尖锐
C.民众并不了解世界形势
D.人们国家、民族意识淡薄
控制论的创始人维纳说:“甚至在19世纪时,达尔文的进步观念所产生的影响不仅限于生物学领域了,所有哲学家和社会学家,都是从他们那个时代的种种富有价值的源泉中,来汲取他们的科学思想的。”这充分说明
A. 科学的发展改变了人们的思想观念 B. 科学的发展推动了社会变革
C. 进化论成为人们改造社会的思想武器 D. 进化论改变了人们的宇宙观
下面所列内容是对近代某一位科学巨匠的描述,据此判断该“科学巨匠”是
A. 牛顿 B. 伽利略 C. 哥白尼 D. 达尔文
“在言语上,中国人受方块汉字的局限,不能向多音节发展,而单音节必然产生大量的同音字,大量同音字的汉字,只宜于用来书写,不适合用来宣读,而佛经是需要向听众宣读的。形势促使他们改用白话文外,又必须在音调上补救。”上述材料主要说明了
A. 佛教为汉文注入新鲜血液 B. 佛经是白话文体的主要源泉
C. 中国方块汉字具有局限性 D. 汉文化需要外来文化充实
明代李贽评《西厢记》等优秀曲本:“古今至文,不可得而时势先后论也……孰谓传奇不可以兴。不可以观以群,不可以怨乎?”近代梁启超也说:“今后言社会改良者,则雅乐俗剧两方面,其不可偏废也。”他们两人
A. 都主张提高戏曲的社会地位 B. 都注重京剧丰富文化生活的社会功能
C. 都强调运用戏曲武器去改造社会 D. 都看到了戏曲艺术反封建的政治意义