阅读材料,回答问题。
材料 习近平引用“治大国如烹小鲜”来表明自己的治国理念,体现了中华传统文化对他执政思想的影响。……习近平在各种场合大量引用中华传统文化典籍的经典名句,也是在向国内外展示中华传统文化精华的非凡魅力,激发人们对中华传统文化的兴趣与关注。
——选自《理论参考》2014年第12期
结合中国古代史所学知识,从传统文化中提取一种“治国理政”的思想。
阅读材料,完成下列要求。
外国语与汉语之间互相借词使用,由来已久,成为印证历史发展的缩影。
材料一 秦朝到明代中期,进入英语的汉语借词主要是China(瓷器)、silk(丝)等几个音译借词。明代晚期到辛亥革命,英语中的汉语借词得到迅猛发展,主要是吸收了闽粤两地的语言发音习惯产生的音译借词,如Moyune(婺源茶)、Tsatlee(生丝)Coolie(苦力)等词汇。主要包括三个方面:1.有关饮食的有:bokChoy(小白菜)等;2.有关植物、水果的有:1ongan(龙眼)、ginseng(人参)等;3.有关商业组织、文化习俗的有:hong(商行)kowtow(叩头)、KungIteiFatChoy(恭喜发财)等。
——据陶岳炼《从英语中汉语借词看中国文化的影响》
材料二 20世纪上半期以来,出现了俄语词语被汉语借用的现象,尤其是1921年至1958年期间。例如:布尔什维克(Большевик)、红军( Красная Армия )、苏维埃(совет)、马克思列宁主义(марксизм-ленинизм)等。50年代,一款苏联女士服装风靡我国,这就是被我国女士称为布拉吉(платье)的连衣裙。
——据玛利娅《源于俄语的汉语外来词的分类和分析》
材料三 20世纪以来,特别是80年代改革开放后,经济贸易、文化方面的汉语借词越来越多地涌入英语。如:open—door policy(开放政策)、special economic zone(经济特区)、one Country,two system(一国两制)、Four books(四书)Five C1assics(五经)、Chinese herbal medicine(中草药)、kai shu(楷书)、Taichi(太极)等。
——据陶岳炼《从英语中汉语借词看中国文化的影响》
(1)根据材料一并结合所学知识,概括明代中期前后英语借词汉语现象的变化,并说明其原因。
(2)根据材料二并结合所学知识,简述俄语词语被汉语借用的历史背景。
(3)根据材料三并结合所学知识,说明英语借词汉语的意义。
西方学者弗雷德里克·马特尔在其所著的《主流:谁将打赢全球文化战争》中认为,世界文化大战已经爆发,这是通过文化与信息的传播来赢取新的地区影响力而展开的战争。作者意在说明
A. 文化竞争背后所隐藏的政治角逐
B. 美国在国际文化竞争中影响减弱
C. 世界在多极化下矛盾趋向于缓和
D. 文化碰撞引发新的地区矛盾冲突
明确逻辑联系是历史学习的重要内容之一,下列各项史实与结论之间逻辑关系成立的是
| 史实 | 结论 |
A | 司汤达的《红与黑》猛烈抨击了法国贵族的反动、教会的黑暗和资产阶级新贵族的贪婪与卑劣,再现了波旁王朝复辟时法国社会的真实状况。 | 《红与黑》是一部批判现实主义文学作品 |
B | 普朗克在1900年提出“物体在发射辐射和吸收辐射时,以一定数值的整数倍进行能量交换”。 | 普朗克成功解释了光电效应 |
C | “猫王”和“披头士乐队”的音乐风靡全球 | 要求摆脱外国文化的控制,旋律、节奏带具有民族特点。 |
D | 四通八达的计算机网络使全人类的信息交流与共享、信息传递与汇集成为可能 | 网络的这一功能被称为“人工智能” |
A. A
B. B
C. C
D. D
19世纪的美国人认真地努力模仿欧洲的文化……随着19世纪的结束,欧洲知识分子越来越注意到一群日益显赫的美国明星……然而,欧洲的监护仍难以动摇。有人这样写道:“美国人开始文字生涯的第一步就是要自封是一个英国人,以便得到认可,并不是得到英国人的认可,而是得到本国人的认可”。据此可知
A. 欧洲力图对美国实行文化殖民
B. 美国文化全部来源于欧洲文化
C. 欧洲文化在移植中发生变更
D. 美国明星出现促使美国走向独立
布罗代尔在《文明史纲》中指出:“我们所说的‘工业文明’正处于合成一个能够容纳世界整体的共同文明的过程之中。所有文明已经、正在或将要受到它的冲击。然而,即使假定世界上所有文明或早或晚终将采纳相同的技术……我们在长时期内仍然将面对事实上非常不同的各种文明。”布罗代尔强调的是
A. 工业文明正在以其独特优势席卷世界
B. 文明在走向统一的过程中呈多元状态
C. 不同文明在发展中仍保留其原有特征
D. 不同文明在发展中不断相互吸收、融合