针对美国现实问题,亨利.乔治在其《进步与贫困》(1880年)中提出“土地公有”,以国家土地税的形式将地租国有,地主作为土地管理者只能得到“百分之几”的地租;或没收地租。乔治的意图主要是( )
A.利用国家力量来消除贫困 B.探索公有制度的创建模式
C.缓和美国社会的种族矛盾 D.限制美国民众向西部迁徙
1769年瓦特改良的蒸汽机取得专利后,到19世纪30年代,全英国蒸汽动力的总和为16.6万马力,大约是全国动力来源的1.5%,产值占GDP的0.2%-0.3%。数据能够证明( )
A.蒸汽机对于英国经济贡献小 B.英制蒸汽机主要出口欧美
C.资本主义制度阻碍科技进步 D.英蒸汽动力主要用于交通
马丁•路德认为基督教的权威是《圣经》,教徒阅读《圣经》可以有自己的理解。他将拉丁文《圣经•新约》翻译成德语,并使用“家里的母亲们、胡同里的孩子们、市集上的贩夫走卒们”的文字语言。马丁•路德意在( )
A.树立德国教会宗教权 B.推动德国民众阅读《圣经》救赎
C.从基层推动宗教改革 D.通过翻译建构德国统一性的语言
“在一个中国的前提下,大陆的社会主义制度和台湾的资本主义制度,实行长期共存,共同发展,谁也不吃掉谁。”这种考虑,主要是基于( )
A.一个国家两种制度的国策 B.照顾台湾的现状和台胞的实际利益
C.推行港、澳成功回归经验 D.探索具有中国特色的统一发展道路
关于《共产党宜言》结尾语,1903年赵必振译为“……不过结合全世界之劳动者,而成一新社会耳。”1905年朱执信译为“噫!来,各地之平民,其安可以不奋也!”1906年宋教仁译为“万国劳动者其团结!”……1958年莫斯科发行的纪念版译为“全世界无产者,联合起来!”译文的变化能够说明( )
A.其文体风格和意义阐释的演变 B.先进中国人重视马克思主义
C.马克思主义在中国的传播过程 D.中国接受了苏联的俄语翻译
1945年2月,美国、英国和苏联在雅尔塔举行首脑会议,制定战后世界新秩序和列强利益分配问题。其中,会议将中国东北定义为苏联势力范围,把中国南部定义为美国的势力范围。就此,1949年中华人民中国成立意味着( )
A.中国人民从此站起来了 B.改变了美苏冷战力量对比
C.贏得了苏联等国的承认 D.冲破了雅尔塔体系的框架