选出对名句翻译有误的一项( )
A. 田园将芜,胡不归?
译:家里的田园将要荒芜了,为什么还不回去?
B. 既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
译:既顺着幽深曲折的溪流寻山谷,又沿着崎岖不平的山路穿过山丘。
C. 富贵非吾愿,帝乡不可期。
译:富贵本非我愿,神仙居住的地方没法到。
D. 聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?
译:暂且顺着自然的变化度到生命的尽头,乐天安命,再也不要怀疑什么了。
下列句子中有使动用法的一句是( )
A. 园日涉以成趣 B. 时矫首而遐观
C. 眄庭柯以怡颜 D. 或命巾车,或悼孤舟
不属于宾语前置的一句是( )
A. 复驾言兮焉求 B. 胡为乎遑遑欲何之
C. 乐夫天命复奚疑 D. 将有事于西畴
各句中省略的内容与其它三项不同的是( )
A. 或取诸怀抱,晤言一室之内
B. 乃瞻衡字,载欣载奔
C. 僮仆欢迎,稚子侯门
D. 寓形宇内复几时
对各句中划线字解释全正确的一组是( )
A.
B.
C.
D.
标点符号用法正确的一项是
《荷塘月色》写于1927年7月①当时旧中国正处于一片黑暗之中②作者③心里是一团乱麻④也可以说是一团火⑤见⑥朱自清⑦给S君的一封信⑧