满分5 > 高中语文试题 >

阅读下面一段文字,结合文意,调整画线部分的语序,并做到各分句句式协调一致,匀整对...

阅读下面一段文字,结合文意,调整画线部分的语序,并做到各分句句式协调一致,匀整对称。

谍战悬疑剧《风声》与史诗正剧《大地震》风靡神州大地。但观众个性迥异,需求不同,自然喜好与偏爱也各具特色。有人喜爱田园牧歌般的抒情散文;有人青眯摄魂惊魄的悬疑剧本;情天恨海的言情小说有人迷恋;惊涛骇浪似的骁勇檄文有人痴迷。不同的观众,有人沉醉静水流深,有人偏好荡气回肠。

 

有人喜爱田园牧歌般的抒情散文;有人痴迷惊涛骇浪似的骁勇檄文;有人迷恋情天恨海的言情小说;有人青睐摄魂惊魄的悬疑剧本。 【解析】 本题主要考查变换句式的能力。解答此类试题,需要审清题干要求,如本题题干要求“做到各分句句式协调一致,匀整对称,并“调整画线部分的语序”,根据这一要求要认真观察画线句子的结构特点,从句式角度进行调整,可以“有人喜爱田园牧歌般的抒情散文”为句式范本,修改其他句子,使四个句子结构特点相同,形成排比。调整“情天恨海的言情小说有人迷恋”为“有人迷恋情天恨海的言情小说”,“惊涛骇浪似的骁勇檄文有人痴迷”调整为“有人痴迷惊涛骇浪似的骁勇檄文”。根据后文“不同的观众,有人沉醉静水流深,有人偏好荡气回肠”,可以把内容分为两大类别;并根据文体特征可知,散文与檄文属于真情实感;小说与剧本可以虚构的,据此分门别类,所以调整顺序为“有人喜爱田园牧歌般的抒情散文;有人痴迷惊涛骇浪似的骁勇檄文;有人迷恋情天恨海的言情小说;有人青睐摄魂惊魄的悬疑剧本。”  
复制答案
考点分析:
相关试题推荐

依次填入下面一段文字横线处的语句,衔接最恰当的一组是( )

最美的感觉当然就在这深巷里。我喜欢它两边各式各样的古屋和老墙,             我尤其喜欢站在这任意横斜的深巷里失去方向的感觉。

A. 喜欢它随地势起伏的坡度,喜欢它们年深日久之后前仰后合的样子,喜欢忽然从老城里边奔涌出来的一大丛绿蔓或生气盈盈的花朵,喜欢被踩得坑坑洼洼的硌脚的石头路面。

B. 喜欢它随地势起伏的坡度,喜欢它们年深日久之后前仰后合的样子,喜欢被踩得坑坑洼洼的硌脚的石头路面,喜欢忽然从老城里边奔涌出来的一大丛绿蔓或生气盈盈的花朵。

C. 喜欢它们年深日久之后前仰后合的样子,喜欢它随地势起伏的坡度,喜欢被踩得坑坑洼洼的硌脚的石头路面,喜欢忽然从老城里边奔涌出来的一大丛绿蔓或生气盈盈的花朵。

D. 喜欢它们年深日久之后前仰后合的样子,喜欢它随地势起伏的坡度,喜欢忽然从老城里边奔涌出来的一大丛绿蔓或生气盈盈的花朵,喜欢被踩得坑坑洼洼的硌脚的石头路面。

 

查看答案

阅读下面的文字,从中找出能概括《寒江独钓图》主要特点的三个词语。

我在那副《寒江独钓图》前伫立良久,沃雪千里,地老天荒,只有一只孤影,一叶蓬舟……想起明人胡应麟所说:“独钓寒江雪,五字极闹”,这个“闹”字很刁,一下子就点化了柳公《江雪》一诗中昂扬的活力。我钦佩胡应麟,他分明是将柳宗元心底的世界,玩味透彻了。原来,画中的枯寂,不过是一种表象。那恍若轻绸的溪泉正在冰雪下面漾动,诱人的芭蕉正在雪天里挺立,而渚上的小舟,亦正在无声中悠然地划行。或许只有雪天的凄冷空旷,方能凸显生命的温热充实。那片苍茫空阔,并非一无所有,而是国画中的留白。

 

查看答案

将下列句子翻译成现代汉语。

(1)君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞

(2)谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

 

查看答案

对《寡人之于国也》课文意思的理解,不正确的一项是(  )

A.孟子先描述发展生产的措施及其效果,然后把自己的主张层层铺陈,为梁惠王展现了一幅美好的前景,顺理成章地得出“然而不王者,未之有也”的结论。

B.最后一段文字集中体现了孟子的“仁政”主张,具体地说,包含以下几层意思:减轻劳役,发展生产,关心民生,兴办教育,招贤纳士,广开言路。

C.孟子阐述自己的政治主张时环环相扣,层层紧逼,用墨不多,用人人关心、人人盼望的“养生丧死”等事作具体的说明,明白晓畅,易于为人接受。

D.课文的最后一段多次运用排比的方法,增强了文章的说服力和感染力,体现了孟子文章善于雄辩、气势磅礴、笔墨酣畅的特点。

 

查看答案

下列各组句子中加点词的意义和用法不相同的一组是(  )

A.五亩之宅,树之桑                谨庠序之教,申之孝悌之义

B.王如知此,则无望民之多邻国也    是何异刺人而杀之

C.河内凶,移其民于河东            王如知此,无望民之多于邻国也

D.填然鼓                          久,目似瞑,意暇甚

 

查看答案
试题属性

Copyright @ 2008-2019 满分5 学习网 ManFen5.COM. All Rights Reserved.