我国的传统节日是民族之根,每一个节日都有其典型特征和节日内涵。请从元宵节、端午节、重阳节等传统节日中任选两个仿写,结构与示例一致。
示例:清明节——暮春三月,梨花微雨,清扫祭台怀亲人。
在下面一段文字横线处补写恰当的语句,使整段文字语意完整连贯,内容贴切,逻辑严密,每处不超过15个字。
上图反映的是著名心理学家艾利斯提出的情绪ABC 理论。通常人们认为发生什么事就引起什么情绪体验,其实,在诱发事件A 和情绪、行为结果C之间还有个①___。正是由于在某些事件的看法上,我们常有一些不合理的信念,②___。因此,受到情绪困扰时,先冷静分析事情的前因后果,找出自己的不合理信念,然后,③___,久之,你会越来越乐观。
下列反映劳动生活的诗句,依次与诗题对应正确的一项是
①小麦青青大麦黄,原头日出天色凉。妇姑相呼有忙事,舍后煮茧门前香。
②催贡文移下官府,那知山寒芽未吐。焙成粒粒比莲心,谁知侬比莲心苦?
③风干日曝咸味加,始灌潮波塯成卤。卤浓碱淡未得闲,采樵深入无穷山。
④钓收鹭下虚舟立,桥断僧寻别径归。海近冈峦多迤逦,天寒雾雨正霏微。
A.①《缫丝行》②《渔家》③《采茶歌》④《煮海歌》
B.①《缫丝行》②《采茶歌》③《煮海歌》④《渔家》
C.①《煮海歌》②《渔家》③《采茶歌》④《缫丝行》
D.①《煮海歌》②《采茶歌》③《渔家》④《缫丝行》
阅读下面的文字,完成下面小题。
多年来,总是有人 地强调时代的差异、文化的差异和个人生活经历的差异,如何会在翻译的过程里伤害文学作品原作的精神。我的看法恰恰相反,我认为文学之所以长盛不衰,就是得益于差异的存在。
有些人就是喜欢做鸡蛋里面挑骨头的事,抓住几个翻译上 的小问题大做文章,先是以此批评翻译家的工作,因而大谈文化差异鸿沟的造成如何难以跨越。这些人应该想一想,即便是母语读者,也会在阅读过程中忽略一些内容和强调一些内容。没有一个读者在阅读过程中的想法感受会和作者的写作过程 。就是同一个作者,几年以后重读自己的作品时,其想法和感受也可能与当初写作时有差异。因此,在文学翻译因为差异的存在让原作失去某些特征的同时,也必须看到,翻译的差异性也会让原作的另外一些特征得到 。
为什么翻译家的翻译过程会和读者的阅读过程十分相似?其根本原因就是我前面说到的文学的开放性,就是一部优秀的文学作品是永远不会完成的。( )。所以,好的译文应该和原作打成平局。
1.依次填入文中横线上的词语,全都恰当的一项是
A.喋喋不休 见仁见智 完全一致 强化
B.夸夸其谈 见仁见智 大同小异 增加
C.夸夸其谈 众说纷纭 大同小异 强化
D.喋喋不休 众说纷纭 完全一致 增加
2.文中画横线的句子有语病,下列修改最恰当的一项是
A.先是以此批评翻译家的工作,因而大谈文化差异如何难以跨越鸿沟。
B.先是以此批评翻译家的工作,继而大谈文化差异所造成的鸿沟如何难以跨越。
C.先是对此批评翻译家的工作,继而大谈文化差异鸿沟的造成如何难以跨越。
D.先是对此批评翻译家的工作,因而大谈文化差异所造成的鸿沟如何难以跨越。
3.下列填入文中括号内的语句,衔接最恰当的一项是
A.译文会在一些地方输给原作,我最后要说的是,译文也会在另一些地方赢了原作。
B.译文会在一些地方赢了原作,我最后要说的是,译文也会在另一些地方输给原作。
C.我最后要说的是,译文会在一些地方输给原作,也会在另一些地方赢了原作。
D.我最后要说的是,译文会在一些地方赢了原作,也会在另一些地方输给原作。
补写出下列句子中的空缺部分。
(1)苏轼在《江城子密州出猎》一词中运用典故,希望朝廷委以重任的句子是:________,_______。
(2)李煜在《相见欢》中借助比喻抒写离愁的名句:________,_______。
(3)《雁门太守行》中运用视听结合的手法,通过写角声、秋色、夜色,侧面烘托战争惊心动魄的句子:________,_______。
阅读下面这首宋诗,完成下面小题。
春 残①
陆 游
石镜山前送落晖,春残回首倍依依。
时平壮士无功老,乡远征人有梦归。
苜蓿苗侵官道合,芜菁花入麦畦稀。
倦游自笑摧颓甚,谁记飞鹰醉打围②!
[注]①1164年,宋室用大量财物向金人乞得苟安局面,签订隆兴和议。本篇作于淳熙三年(1176)春暮,时隔十数载,陆游五十二岁,任成都府路安抚司参议官,兼四川使司参议官,实际上是闲职。②打围:打猎。因须多人合围,故称。
1.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是
A.首联即点“春残”,日暮“落晖”更添作者感慨。
B.颔联对仗工整。时空相应,“无功”“有梦”对举。
C.颈联宕开写景,紧扣“春残”,写望中田间景象。
D.尾联忆昔日“飞鹰醉打围”场景,以雄豪气概收。
2.这首诗表达了作者怎样的复杂情感?