【果】成为事实,实现。
【佐戎】辅佐军务。
【吾又罢去】贞元十六年(800)五月,张建封死,韩愈离开徐州。
【从于东】即“从我于东”。东,指汴州、徐州,均在韩愈家乡河阳之东。
【解析】
本题考查理解常见文言词语在文中的含义的能力。解答此类题型时要注重平时课内外的积累,然后结合具体的语境,运用语法知识进行辨析。
“是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。吾念汝从于东,东亦客也,不可以久”翻译为:这一年,我在徐州任职,派去接你的人刚动身,我就被免职,你又没来成。我想,你跟我在东边的汴州、徐州,也是客居,不可能久住。“果”,成为事实,实现。“佐戎”,辅佐军务。“吾又罢去”,贞元十六年(800)五月,张建封死,韩愈离开徐州。“从于东”,即“从我于东”。东,指汴州、徐州,均在韩愈家乡河阳之东。