【西归】指回到家乡河阳。
【致】使……来。
【遽】急、突然。
【少年】古代指青年男子,与“老年”相对。
【解析】
本题考查理解常见文言词语在文中的含义的能力。解答此类题型时要注重平时课内外的积累,然后结合具体的语境,运用语法知识进行辨析。
“图久远者,莫如西归,将成家而致汝。呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄”翻译为:从长远考虑,还不如我回到西边去,等在那里安下家再接你来。唉!谁能料到你竟突然离我而死呢?当初,我和你都年轻,总以为虽然暂时分别,终究会长久在一起的。因此我离开你而旅居长安,以寻求微薄的俸禄。“西归”,指回到家乡河阳。“致”,使……来。“遽”,急、突然。“少年”,古代指青年男子,与“老年”相对。