古义:表分数,十分之六七。今义:表约数 古义:生存的可能。今义:机体的生命活动和体内各器官的功能 古义:把……作为。今义:认为 古义:这样以后。今义:表示一件事情之后接着又发生另一件事情 古义:内外亲属。今义:跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或它的成员 古义:一千两银子。今义:指很多的钱;②形容贵重,珍贵;③敬辞,称别人的女儿
【解析】
本题考查古今异义词的理解判断能力。所谓“古今异义”是指文言词语古义与今义有差别,甚至词义相差很远。这种词义的差异,是由词义发展变化造成的。古今词义的变化有下列几种情况:(1)词义扩大(2)词义缩小(3)词义转移(4)色彩变化等等。
“留者十六七”,表分数,十分之六七。今义:表约数,即十六、十七的样子。原句意思:留下来的只有十分之六七。
“吾辈无生理”,古义:生存的可能。今义:机体的生命活动和体内各器官的功能 。原句译为:我们没有生存的可能了。
“量其家之所有以为剂”, 古义:两个词,把……作为。今义:一个车,译为“认为”。 “然后得死”,古义:这样之后。今义:表示一件事情之后接着又发生另一件事情,另提一件事。原句译为:这样之后才死得了。
“取案末独身无亲戚者二人易汝名”, 古义:内外亲属。今义:跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或它的成员 。注意古代的“亲”和“戚”是不同的,内亲外戚。
“予我千金”,古义:一千两银子。今义:指很多的钱;②形容贵重,珍贵;③敬辞,称别人的女儿 。原句译为:给我一千两银子。其中“金”在此处是银子。