2017年8月5日,由四川国际标榜职业学院中国传统文化与现代管理研究所发起并主办的“2017年首届四川省《红楼梦》研究高峰论坛”在成都举行。《红楼梦》是中国经典文学名著,一批优秀的华裔创作人员用自己在西方所学专业知识,加之对原作的理解,对其大胆改编。既基本忠实于原作,又采用西方人乐于接受的形式来诠释。曾在旧金山歌剧院这个世界一流舞台上,美国观众通过这部剧领略了中国文化的巨大魅力。材料说明
①推动文化形式创新是繁荣文化的必由之路
②要用美丽的中国语言向世界讲述中国故事
③文化创新能使一个民族的文化永葆生命力
④文化创新要从人民群众的实践中汲取营养
A. ③④ B. ①③ C. ②④ D. ①②
看得见多远的过去,就能走向多远的未来。如果说现实是结果,历史就是条件。准确书写历史、正确认识历史,正是为了确立前行的方向、标定进步的坐标,更好地走向未来。该观点
①启示我们要重视从史书典籍中汲取营养
②强调不能割断当代文化与传统文化的关系
③强调要重视发掘传统文化的时代价值
④说明正确历史观决定着社会文明发展趋势
A. ③④ B. ②④ C. ①② D. ①③
(题文)“数字时代”让过年多了一份穿越感,也有了更宽广的共享空间。打开老相册,在微信群回忆“小时候的年”,总能引起许多共鸣;回到老地方,在朋友圈晒出“各地的年俗大全”,总能激发更多欢乐。互联网为我们调制出别具一格的年味儿。这表明
①民族节日是民族情感的集中表达
②大众传媒具有文化传递、沟通、共享的强大功能
③人们在创造文化的过程中享用文化
④传统年俗是中国传统文化的标志
A. ①② B. ②③ C. ①④ D. ③④
著名翻译家许渊冲先生在国内外出版译著《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等六十本,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的唯一专家。许老先生尽毕生之力所做的,就是向世界传播中国 文化之美,似无止境。中外名著互译共存说明:
①文化是民族的,文化又是世界的
②不同民族文化相互融通,趋向一致
③个性寓于共性之中,并通过共性表现出来
④尊重差异,理解个性,和睦相处
A. ①③ B. ①④ C. ②④ D. ②③
近几年来,“入土为安”的传统丧葬观念正在发生动摇,越来越多的人开始接受不保留骨灰、不建墓基墓碑的树葬、海葬等生态安葬;清明祭扫也由传统的焚香烧纸发展为更为环保的鲜花祭祀、网上祭祀等。“慎终追远”仪式尽管不断变化,但孝道文化依然滋养人心使“民德归厚”。这说明
①传统孝道文化只有因时而变,才能富有时代价值
②传统孝道文化具有相对稳定性,其具体内涵是不变的
③只有全面继承传统孝道文化,才能使文化发展不失根基
④传统孝道文化能够对人产生深远持久的影响
A. ①④ B. ②③ C. ①③ D. ②④
2017年3月28日,李克强在奥克兰总督府会见新西兰总督雷迪时强调,中新两国都尊重文化多样性,不同文化之间的相互交融能够激发人们的智慧,联通人类的梦想,中方愿同新方共同努力,推动两国密切教育、旅游、文化等领域交流,使中新友好与合作在新形势下更上一层楼。这表明
①各民族文化应完全不同
②对待各民族文化应坚持一律平等原则
③各民族文化没有先进、落后之分
④各民族文化都是世界文化中不可缺少的色彩
A. ①② B. ①③ C. ②④ D. ③④